Saturday, August 30, 2014

Pronominal diversity in Central Zapotec and the Animal pronoun =me in Colonial Valley Zapotec

One great puzzle of Colonial Valley Zapotec is the divergence between the pronominal systems of modern Valley Zapotec languages and that of the colonial texts.

To the best of my knowledge, all (or nearly all) of the modern Valley Zapotec languages distinguish 3rd person clitic pronouns for humans, animals, and inanimates.  The smallest system seems to have three such distinctions (e.g. Guevea de Humboldt Zapotec).  The largest system seems to be San Lucas Quiaviní.

The following chart summarizes my understanding of the typical range of clitic pronouns available.  I have used color as follows --

B1(front vowel), e.g. bi, be, ëb
B2(back vowel). e.g. bu, ba
ZH (ʒ), e.g. zha, zhi, azh
M(vowel), e.g. ma, mu, me, mi, emm
NI1 (low or non-glottal), e.g. ni, ing, yn
NI2 (high or glottal), e.g. ni', ní, ni'i



San Dionisio OcotepecSan Lucas QuiaviniTeotitlanSan Juan GuelaviaSanta Ana del ValleChichi-capanAyoquescoZaachilaCoatecasMitlaGueveaAlbarradasIsthmus (Juchitan)Tehuantepec
my notesMunro and Lopezcited in MacLauryJonescited in MacLaurycited in MacLaurycited in MacLauryBriggsMarks, p,.c. (updated since the publication)AdamGramatica popularcited in MacLaury
3 respect or honorba, abazh:nybubaxa'amán
3 ordinarybi, ebyangbï, bbibia'nnimembe
3 m --> mzhazhï, zhzhízh
3 animalma, amëmmmmï, mmumamama'bmeme
3 saint or reverentialni'ni', inyni'inini
3 inanimateniingnini(i)nynuannini
3 formalëb
3 childne'ni'
3 malembeve
3 femalezhace
3 proximalëng
3 distalih
3 impersonal
Some generalizations:

B1 and B2 pronouns are always used for humans.
If a lg has both B1 and B2B2 represents a higher degree of respect.
If a lg has one of the B pronouns and NI1 (low or non-glottal), the B pronoun is almost always higher in honor than NI1.  (Guelavia is not an exception if the ny is a reflex of NI2.)
Nearly all lgs have M(vowel) as the animal pronoun.  
The Albarradas inversion of M and B pronouns is remarkable.  It is the only attested language with this system.
The use of M pronouns for people is unique to Albarradas and Guevea and may indicate an shared innovation.

In contrast to this situation, most Colonial Valley Zapotec uses only one pronoun =ni.

However, in the 1666 text by Cristobal Aguero Miscelanea espiritual, I have discovered two instances of what appears to be the animal pronoun, spelled mee in the text:



This is (I think) the earliest attested use of the animal pronoun in CVZ.

3 comments:

sheriver said...

Wow, Aaron. Very nice! -Brook

Aaron said...

Let me know if the analysis doesn't look right to you!

-A

La Viuda de Azcona said...

This is cool Aaron. The Guevea contrast between me and ma is typical of SZ languages. Guevea and those Transyautepecan varieties have at least one other feature, prenasalized animal words, that seems to be diffusion from SZ. I just looked up a vocabulary of Joe Benton's that I have a copy of for Coatecas Altas and I found the me pronoun there as well, one of several third persons, it seems to be an honorific form there as it is in Coatec. He mentioned it was used to refer to the virgin, elders, and in-laws. On an unrelated note, I found another ka- progressive for your recently. I think it was in Amatec and/or Tlacolulita or Yautepec.