Saturday, September 15, 2012

Gentiles = people apart

I worked out today that the phrase yuvii yaníj , literally 'people who are apart' is the phrase which translates 'Gentile' or 'Greek' in the Copala Triqui translation of the New Testament, as in the following passage:



Yuvii  is the ordinary word for 'people', and yaníj means 'apart, separated'.  So the combination 'people apart' or 'separated people' means 'Gentile'.

Here is an example of yaníj used in its more usual way to mean 'apart':


No comments: