Monday, January 9, 2012

Timucua Lord's prayer, version 1

The following version of the Lord's Prayer is from Timucua. I've given a rough interlinear gloss.



I think the literal translation is something like " ‎‎Our father who lives in heaven, may your name be honored and known, may our souls (be) come together with (where?) the Lord lives, (in?) eternal life."

The puzzle for me is why the Spanish priest who translated this (Fr. Pareja in about 1612) didn't try to translate something more directly equivalent to 'thy kingdom come'. Does this show that he considered 'kingdom' an inappropriate idea for conveying Christianity to the natives?

They didn't have their own kingdoms, and the only king they probably knew about was the King of Spain...

No comments: